http://www.unicef.or.jp/musicdl/index.html
Read more
Wednesday, June 2, 2010
Wednesday, May 26, 2010
Do As Infinity New Release (2010/6/16)
ニューシングル『∞2』
New Single 『∞2』
Do As待望のニューシングル『∞2』が6/16(水)に発売が決定しました!!
再結成時からスタートした『∞』シリーズ第2弾は、今作品もミニアルバム級の豪華4曲入り!!
現在放送中のTVCM「Battle of 6 BOATRACE」の主題歌となっている「Everything will be all right」。
またそのCMにて7月から切り替わる楽曲「1/100」を両曲収録!
そして昨年実施した「Do!Creative!!」第2弾で選考された楽曲を含む全4曲を収録しています!!
(R)
Do As taibou no NYUU SHINGURU 『∞2』 ga 6/16 (Sui) ni hatsubai ga kettei shimashita!!
Sai kessei toki kara SUTAATO shita 『∞』 SHIRIZU dai-ni-dan wa, ima sakuhin mo MINI ARUBAMU kyuu no gouka shi-kyoku hairi!!
Genzai housou-chuu no TVCM 「Battle of 6 BOATRACE」 no shudaika to natte iru 「Everything will be all right」。
Mata sono CM nite shichigatsu kara kirikawaru gakkyoku 「1/100」 o ryoukyoku shouroku!
Soshite sakunen jisshi shita 「Do!Creative!!」 dai-ni-dan de senkou sareta gakkyoku o fukumu zen shi-kyoku o shouroku shite imasu!!
(E)
The Do As-long awaited new single "∞2" has been decided to be released at June 16th (Wednesday)!!
Number two of the Series "∞" which has been started since the re-formation, the work this time is also set as a mini-album of 4 splendid songs!!
"Everything will be all right", which is being used as the theme song for the ongoing TV CM "Battle of 6 BOATRACE".
Also, the song 「1/100」 --which will replace the current song starting July, are both included!
And, All four of selected songs from the last year "Do!Creative!! 2" are being recorded!!
mu-moショップにて豪華オリジナル特典付きで予約受付中♪
(R)
mu-mo SHOPPU nite gouka ORIJINARU tokuten tsuki de yoyaku uketsuke-chuu
(E)
Receiving reservations with the wonderful, original privilege in the mu-mo Shop
[mu-moショップオリジナル特典] スペシャルビデオクリップ
※商品には収録されない、ここだけでしか手に入らない『1/100』スペシャルビデオクリップとなります!
(R)
[mu-mo SHOPPU ORIJINARU tokuten] SUPESHARU BIDEO KURIPPU
Shouhin ni wa shouroku sarenai, koko dake de shika te ni iranai 『1/100』 SUPESHARU BIDEO KURIPPU to narimasu!
(E)
[mu-mo Shop Original privilege] Special video clip
The special video clip 『1/100』, which is not included in the product and only available here.
■YouTubeにて『∞2』CM SPOT映像を公開中 !!
http://www.youtube.com/watch?v=-sdZMaqbvaI (60秒 ver.)
http://www.youtube.com/watch?v=Y9nBrneazxU (30秒 ver.)
(R)
YouTube nite 『∞2』CM SPOT Eizou o Koukai-chuu !!
(60-byou ver.)
(30-byou ver.)
(E)
Currently publishing the 『∞2』CM SPOT on Youtube!!
(60 sec. ver.)
(30 sec. ver.)
■mu-moショップ予約
http://shop.mu-mo.net/list1/204601?jsiteid=mumo (PC・携帯)
(R)
mu-mo SHOPPU yoyaku
(PC・keitai)
(E)
mu-mo Shop Reservation
(PC・cellphone)
『∞2』
2010/6/16 on sale
¥1,300(tax in)
AVCD-31843
<CD収録内容>
(R)
<CD shouroku naiyou>
(E)
1. 1/100 ※2010 BOAT RACE TVCMソング-‘10年7月~
2. Everything will be all right ※2010 BOAT RACE TVCMソング-‘09年12月~
3. HARUKA
4. パイルドライバー (PILE DRIVER)
retrieved from
http://d-a-i.com/discography/
supervised by:
taka02 @PerfumeCity
Read more
New Single 『∞2』
Do As待望のニューシングル『∞2』が6/16(水)に発売が決定しました!!
再結成時からスタートした『∞』シリーズ第2弾は、今作品もミニアルバム級の豪華4曲入り!!
現在放送中のTVCM「Battle of 6 BOATRACE」の主題歌となっている「Everything will be all right」。
またそのCMにて7月から切り替わる楽曲「1/100」を両曲収録!
そして昨年実施した「Do!Creative!!」第2弾で選考された楽曲を含む全4曲を収録しています!!
(R)
Do As taibou no NYUU SHINGURU 『∞2』 ga 6/16 (Sui) ni hatsubai ga kettei shimashita!!
Sai kessei toki kara SUTAATO shita 『∞』 SHIRIZU dai-ni-dan wa, ima sakuhin mo MINI ARUBAMU kyuu no gouka shi-kyoku hairi!!
Genzai housou-chuu no TVCM 「Battle of 6 BOATRACE」 no shudaika to natte iru 「Everything will be all right」。
Mata sono CM nite shichigatsu kara kirikawaru gakkyoku 「1/100」 o ryoukyoku shouroku!
Soshite sakunen jisshi shita 「Do!Creative!!」 dai-ni-dan de senkou sareta gakkyoku o fukumu zen shi-kyoku o shouroku shite imasu!!
(E)
The Do As-long awaited new single "∞2" has been decided to be released at June 16th (Wednesday)!!
Number two of the Series "∞" which has been started since the re-formation, the work this time is also set as a mini-album of 4 splendid songs!!
"Everything will be all right", which is being used as the theme song for the ongoing TV CM "Battle of 6 BOATRACE".
Also, the song 「1/100」 --which will replace the current song starting July, are both included!
And, All four of selected songs from the last year "Do!Creative!! 2" are being recorded!!
mu-moショップにて豪華オリジナル特典付きで予約受付中♪
(R)
mu-mo SHOPPU nite gouka ORIJINARU tokuten tsuki de yoyaku uketsuke-chuu
(E)
Receiving reservations with the wonderful, original privilege in the mu-mo Shop
[mu-moショップオリジナル特典] スペシャルビデオクリップ
※商品には収録されない、ここだけでしか手に入らない『1/100』スペシャルビデオクリップとなります!
(R)
[mu-mo SHOPPU ORIJINARU tokuten] SUPESHARU BIDEO KURIPPU
Shouhin ni wa shouroku sarenai, koko dake de shika te ni iranai 『1/100』 SUPESHARU BIDEO KURIPPU to narimasu!
(E)
[mu-mo Shop Original privilege] Special video clip
The special video clip 『1/100』, which is not included in the product and only available here.
■YouTubeにて『∞2』CM SPOT映像を公開中 !!
http://www.youtube.com/watch?v=-sdZMaqbvaI (60秒 ver.)
http://www.youtube.com/watch?v=Y9nBrneazxU (30秒 ver.)
(R)
YouTube nite 『∞2』CM SPOT Eizou o Koukai-chuu !!
(60-byou ver.)
(30-byou ver.)
(E)
Currently publishing the 『∞2』CM SPOT on Youtube!!
(60 sec. ver.)
(30 sec. ver.)
■mu-moショップ予約
http://shop.mu-mo.net/list1/204601?jsiteid=mumo (PC・携帯)
(R)
mu-mo SHOPPU yoyaku
(PC・keitai)
(E)
mu-mo Shop Reservation
(PC・cellphone)
『∞2』
2010/6/16 on sale
¥1,300(tax in)
AVCD-31843
<CD収録内容>
(R)
<CD shouroku naiyou>
(E)
1. 1/100 ※2010 BOAT RACE TVCMソング-‘10年7月~
2. Everything will be all right ※2010 BOAT RACE TVCMソング-‘09年12月~
3. HARUKA
4. パイルドライバー (PILE DRIVER)
retrieved from
http://d-a-i.com/discography/
supervised by:
taka02 @PerfumeCity
Read more
Labels:
Do As Infinity,
J-Music,
translation
Wednesday, April 28, 2010
KARA (카라)
Being unfamiliar with Korean language, I don't usually listen to any K-Pop. At most, I just randomly watch the video music since it's much more interesting than the music itself. It was like that, until recently.

A couple days ago I was just lazy-browsing the Youtube, looking for some SNSD music videos since a few days before, I found some of their videos which looked quite nice. I managed to find some, and another Korean video—I didn't know why, but this one other video seemed to catch me in the eyes. So I saved those videos files to watch later-I seldom watch videos while on line.
As soon as I got home, I checked the videos. It was SNSD's Gee, and some other videos from the same group. Then I watched that other video. KARA – LUPIN.
Speechless, I was becoming.
I had never seen anything like this, I thought. The music, choreography, sets & background and even the whole concept were very interesting. And that is the keyword for anything to get my attention. The image it offered was also one thing I had never encountered before—the image of thieves.
Even so, funny that time I wasn't really sure if it was KARA singing LUPIN or otherwise. So the next day, I browsed the internet with both words.
Reading Wikipedia, I personally am beginning to think that they have some similarity with our favorite Japanese techno-pop unit, Perfume. KARA lost a member early in the beginning of their journey; though two talented members came joining later to fill that position—in a sense, does that mean Perfume Nocchi equal to two KARA members? JK XD. They have also been trying to offer various images to their spectators up until now, some were good, others were so-so or less, I think. Having browsing the net—and of course jpopsuki XD, I come to a conclusion that this Lupin song is considerably famous both in the net and real life, as expected. So I also begin to think that this mini-album Lupin may become one important milestone in their whole career, pretty much like Perfume single Polyrhythm or Chocolate Disco.
Reviewing the mini-album, the song Lupin really is in a different level than the other songs—and also in different mood. But that doesn't mean they suck, in contrary, Umbrella and Tasty Love are starting to find their way to reside in my music-brain. The music sounds pretty attractive, though it's a pity that they seem unable to make the other songs to be consistent with the dark-mysterious-mature image that Lupin shows.
Well, their time might not yet to come, but if they can somehow manage to keep this tide high, the brighter future sure is on its way already. Also, being compared to Perfume, KARA's dancing might need more work on synchronization, but other than that they actually have two advantages: First, their original voices are being exposed a lot more—it proves that they are able to sing well and not only dolls with nice legs, for some people this fact may greatly improve their respect towards the artist. Second, they have made their first showcase outside their motherland, furthermore, it was in enemy's territory: JAPAN.
Unlike SNSD, identifying the members is not that hard; but unlike, Perfume, I have a hard time choosing one favorite member over another. KARA are:
Park Gyu Lee (박규리)
As the leader of the team Gyu Lee portrays one perfect type of a woman. She always looks beautifully mature compared to the other members. In LUPIN Jacket promo, They swapped her image with Nicole's; The short-haired Gyu Lee looks so sexy. Also, I think she possesses the best singing voice. Sometimes, I think she looks like younger Mika Nakashima, LOL.
Nicole (니콜)
Nicole was born and brought up in America, which explains her fluency in English and her being the writer for the English rap tracks for KARA songs. This short haired girl acts as the lead dancer of the team.
Han Seung Yeon (한승연)
Honestly, I have never seen any attitude like the one she showed M-net M!Countdown, April 15th 2010 when KARA singing Lupin LIVE. She might be the strongest member KARA has. She has her image completely changed in Lupin, that is more mature and stronger.
Kang Ji Young (강지영)
Together with Hara, Ji Young were those two new talented members who came up to fill the left position. Being filled with lots of youthfulness and kawaii-ness, she might be the most popular members among the others.
Gu Hara (구하라)
This neko-girl (girls with cat eyes and face contour fall into this category) gradually changes to be sexier and more attractive. It's undeniable that she poses as one of the most powerful magnets in the Lupin MV, though personally, I think she still needs to absorb more nutrients.
Links:
Official site: http://kara.dspenter.com/
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Kara_(band)
Fansite forum: http://www.karaholic.com/forums//index.php?act=idx
Members info: http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=124384
Read more

A couple days ago I was just lazy-browsing the Youtube, looking for some SNSD music videos since a few days before, I found some of their videos which looked quite nice. I managed to find some, and another Korean video—I didn't know why, but this one other video seemed to catch me in the eyes. So I saved those videos files to watch later-I seldom watch videos while on line.
As soon as I got home, I checked the videos. It was SNSD's Gee, and some other videos from the same group. Then I watched that other video. KARA – LUPIN.
Speechless, I was becoming.
I had never seen anything like this, I thought. The music, choreography, sets & background and even the whole concept were very interesting. And that is the keyword for anything to get my attention. The image it offered was also one thing I had never encountered before—the image of thieves.
Even so, funny that time I wasn't really sure if it was KARA singing LUPIN or otherwise. So the next day, I browsed the internet with both words.
Reading Wikipedia, I personally am beginning to think that they have some similarity with our favorite Japanese techno-pop unit, Perfume. KARA lost a member early in the beginning of their journey; though two talented members came joining later to fill that position—in a sense, does that mean Perfume Nocchi equal to two KARA members? JK XD. They have also been trying to offer various images to their spectators up until now, some were good, others were so-so or less, I think. Having browsing the net—and of course jpopsuki XD, I come to a conclusion that this Lupin song is considerably famous both in the net and real life, as expected. So I also begin to think that this mini-album Lupin may become one important milestone in their whole career, pretty much like Perfume single Polyrhythm or Chocolate Disco.
Reviewing the mini-album, the song Lupin really is in a different level than the other songs—and also in different mood. But that doesn't mean they suck, in contrary, Umbrella and Tasty Love are starting to find their way to reside in my music-brain. The music sounds pretty attractive, though it's a pity that they seem unable to make the other songs to be consistent with the dark-mysterious-mature image that Lupin shows.
Well, their time might not yet to come, but if they can somehow manage to keep this tide high, the brighter future sure is on its way already. Also, being compared to Perfume, KARA's dancing might need more work on synchronization, but other than that they actually have two advantages: First, their original voices are being exposed a lot more—it proves that they are able to sing well and not only dolls with nice legs, for some people this fact may greatly improve their respect towards the artist. Second, they have made their first showcase outside their motherland, furthermore, it was in enemy's territory: JAPAN.
Unlike SNSD, identifying the members is not that hard; but unlike, Perfume, I have a hard time choosing one favorite member over another. KARA are:
Park Gyu Lee (박규리)
As the leader of the team Gyu Lee portrays one perfect type of a woman. She always looks beautifully mature compared to the other members. In LUPIN Jacket promo, They swapped her image with Nicole's; The short-haired Gyu Lee looks so sexy. Also, I think she possesses the best singing voice. Sometimes, I think she looks like younger Mika Nakashima, LOL.Nicole (니콜)
Nicole was born and brought up in America, which explains her fluency in English and her being the writer for the English rap tracks for KARA songs. This short haired girl acts as the lead dancer of the team.Han Seung Yeon (한승연)
Honestly, I have never seen any attitude like the one she showed M-net M!Countdown, April 15th 2010 when KARA singing Lupin LIVE. She might be the strongest member KARA has. She has her image completely changed in Lupin, that is more mature and stronger.Kang Ji Young (강지영)
Together with Hara, Ji Young were those two new talented members who came up to fill the left position. Being filled with lots of youthfulness and kawaii-ness, she might be the most popular members among the others.Gu Hara (구하라)
This neko-girl (girls with cat eyes and face contour fall into this category) gradually changes to be sexier and more attractive. It's undeniable that she poses as one of the most powerful magnets in the Lupin MV, though personally, I think she still needs to absorb more nutrients.Links:
Official site: http://kara.dspenter.com/
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Kara_(band)
Fansite forum: http://www.karaholic.com/forums//index.php?act=idx
Members info: http://www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=124384
Read more
Labels:
K-Pop,
KARA,
Music Video,
카라
Wednesday, April 21, 2010
ナチュラルに恋して lyric & translation
作詞:中田ヤスタカ 作曲:中田ヤスタカ
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよ ねぇ
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
ナチュラルに愛して 何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
ぜんぜん がんばってくれない
今日は 記念の日なのに
テレビを見て 時計の針は進む
急がしそうにしている キミの携帯電話
ちょっと 誰から メール届いているの?
キミは人気者だし 不安にもなるけれど
そうやって 笑うたび 安心しちゃうの
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよねぇ
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
ナチュラルに愛して 何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
キミの好きそうな映画 がんばって横で観るけど
ちょっと 眠たい 肩を借りて眠る
キミは人気者だし 不安にもなるけれど
そうやって 寄り添うたび 安心しちゃうの
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよ ねぇ
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
ナチュラルに愛して 何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
ナチュラルに恋して
romaji:
Natural ni Koi Shite Natural ni KISU o shite yo Nee
Natural ni Ai Shite Kono mama te o tsunaidetai no
Natural ni Koi Shite Natural ni kata o yoseatte
Natural ni Ai Shite Nani genai Kimochi ga ichiban no honmono
Zenzen Ganbatte kurenai
Kyo wa kinen no hi na no ni
TEREBI o mite Tokei no hari wa susumu
Isogashisou ni shite iru KIMI no keitai denwa
Chotto dare kara MEERU todoite iru no?
Kimi wa ninki-mono dashi Fuan ni mo naru keredo
Sou yatte warau tabi Anshin shichau no
Natural ni Koi Shite Natural ni KISU o shite yo Nee
Natural ni Ai Shite Kono mama te o tsunaidetai no
Natural ni Koi Shite Natural ni kata o yoseatte
Natural ni Ai Shite Nani genai Kimochi ga ichiban no honmono
KIMI no sukisou na eiga Ganbatte yoko de miru kedo
Chotto Nemutai Kata o karite nemuru
KIMI wa ninki-mono dashi Fuan ni mo naru keredo
Sou yatte Yorisou tabi Anshin shichau no
Natural ni Koi Shite Natural ni KISU o shite yo Nee
Natural ni Ai Shite Kono mama te o tsunaidetai no
Natural ni Koi Shite Natural ni kata o yoseatte
Natural ni Ai Shite Nanigenai Kimochi ga ichiban no honmono
Natural ni Koi Shite
translation:
Be in Love with Me Naturally
Be in Love with Me Naturally Kiss me naturally, yes
Love Me Naturally I want to keep holding your hand
Be in Love with Me Naturally Getting closer to each other's shoulders naturally
Love Me Naturally Casual feeling is the most genuine thing
You don't do anything for me at all
Even though today is the anniversary (commemoration day)
I watch TV while the clock keeps moving
You seem so busy with your cell phone
Hey, whose mail is delivered?
Hey, whose mail are you receiving?
You're so popular.. even though I feel worried
Every time you laugh like that, I feel relieved
Be in Love with Me Naturally Kiss me naturally, yes
Love Me Naturally I want to keep holding your hand
Be in Love with Me Naturally Getting closer to each other's shoulders naturally
Love Me Naturally Casual feeling is the most genuine thing
Watching the movie you seem to like, Even though I try my best to keep watching on your side
feeling a little sleepy, I lay my head on your shoulder and sleep
You're such a popular.. even though I feel worried
Every time you get closer like that, I feel relieved
Be in Love with Me Naturally Kiss me naturally, yes
Love Me Naturally I want to keep holding your hand
Be in Love with Me Naturally Getting closer to each other's shoulders naturally
Love Me Naturally Casual feeling is the most genuine thing
Be in Love with Me Naturally
thanks to taka02 & oneofprfmfansinjpn @Perfume City for translation
Read more
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよ ねぇ
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
ナチュラルに愛して 何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
ぜんぜん がんばってくれない
今日は 記念の日なのに
テレビを見て 時計の針は進む
急がしそうにしている キミの携帯電話
ちょっと 誰から メール届いているの?
キミは人気者だし 不安にもなるけれど
そうやって 笑うたび 安心しちゃうの
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよねぇ
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
ナチュラルに愛して 何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
キミの好きそうな映画 がんばって横で観るけど
ちょっと 眠たい 肩を借りて眠る
キミは人気者だし 不安にもなるけれど
そうやって 寄り添うたび 安心しちゃうの
ナチュラルに恋して ナチュラルにキスをしてよ ねぇ
ナチュラルに愛して このまま手をつないでたいの
ナチュラルに恋して ナチュラルに肩を寄せあって
ナチュラルに愛して 何気ない 気持ちがいちばんのほんもの
ナチュラルに恋して
romaji:
Natural ni Koi Shite Natural ni KISU o shite yo Nee
Natural ni Ai Shite Kono mama te o tsunaidetai no
Natural ni Koi Shite Natural ni kata o yoseatte
Natural ni Ai Shite Nani genai Kimochi ga ichiban no honmono
Zenzen Ganbatte kurenai
Kyo wa kinen no hi na no ni
TEREBI o mite Tokei no hari wa susumu
Isogashisou ni shite iru KIMI no keitai denwa
Chotto dare kara MEERU todoite iru no?
Kimi wa ninki-mono dashi Fuan ni mo naru keredo
Sou yatte warau tabi Anshin shichau no
Natural ni Koi Shite Natural ni KISU o shite yo Nee
Natural ni Ai Shite Kono mama te o tsunaidetai no
Natural ni Koi Shite Natural ni kata o yoseatte
Natural ni Ai Shite Nani genai Kimochi ga ichiban no honmono
KIMI no sukisou na eiga Ganbatte yoko de miru kedo
Chotto Nemutai Kata o karite nemuru
KIMI wa ninki-mono dashi Fuan ni mo naru keredo
Sou yatte Yorisou tabi Anshin shichau no
Natural ni Koi Shite Natural ni KISU o shite yo Nee
Natural ni Ai Shite Kono mama te o tsunaidetai no
Natural ni Koi Shite Natural ni kata o yoseatte
Natural ni Ai Shite Nanigenai Kimochi ga ichiban no honmono
Natural ni Koi Shite
translation:
Be in Love with Me Naturally
Be in Love with Me Naturally Kiss me naturally, yes
Love Me Naturally I want to keep holding your hand
Be in Love with Me Naturally Getting closer to each other's shoulders naturally
Love Me Naturally Casual feeling is the most genuine thing
You don't do anything for me at all
Even though today is the anniversary (commemoration day)
I watch TV while the clock keeps moving
You seem so busy with your cell phone
Hey, whose mail is delivered?
Hey, whose mail are you receiving?
You're so popular.. even though I feel worried
Every time you laugh like that, I feel relieved
Be in Love with Me Naturally Kiss me naturally, yes
Love Me Naturally I want to keep holding your hand
Be in Love with Me Naturally Getting closer to each other's shoulders naturally
Love Me Naturally Casual feeling is the most genuine thing
Watching the movie you seem to like, Even though I try my best to keep watching on your side
feeling a little sleepy, I lay my head on your shoulder and sleep
You're such a popular.. even though I feel worried
Every time you get closer like that, I feel relieved
Be in Love with Me Naturally Kiss me naturally, yes
Love Me Naturally I want to keep holding your hand
Be in Love with Me Naturally Getting closer to each other's shoulders naturally
Love Me Naturally Casual feeling is the most genuine thing
Be in Love with Me Naturally
thanks to taka02 & oneofprfmfansinjpn @Perfume City for translation
Read more
Labels:
lyric,
perfume,
translation,
ナチュラルに恋して
不自然なガール lyric & translation
Perfume
作詞:中田ヤスタカ
作曲:中田ヤスタカ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう遅いのかな
can't stop feeling. loving you.
こんな雨の日にきっと 歩くキミを見つけて
急に傘をしまえば 気づいてくれるのかな
相談があるからって キミにメールを打つの
本当の質問は まだまだ聞けないけど
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上苦しめないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
ほどほどにしたいでしょ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう遅いのかな
can't stop feeling. loving you.
こんな雨の日はただ 窓の外は暗くて
気分はでも意外と そんなに悪くないし
とりあえずメイクして キミのメールを待つの
きっとこのまま待って ただ期待だけをして
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上苦しめないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
ほどほどにしたいでしょ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう遅いのかな
相談があるからって キミにメールを打つの
本当の質問は まだまだ聞けないけど
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上苦しめないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
ほどほどにしたいでしょ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう もうもう もうもう もうもう もうもう遅いのかな
can't stop feeling. loving you.
不自然なガール
romaji:
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou osoi no kana
can't stop feeling. loving you.
Konna ame no hi ni kitto Aruku KIMI o mitsukete
Kyuu ni kasa o shimaeba kidzuite kureru no kana
Soudan ga aru karatte KIMI ni MEERU o utsu no
Hontou no shitsumon wa mada mada kikenai kedo
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou kurushimenaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Hodo hodo ni shitai deshou
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou osoi no kana
can't stop feeling. loving you.
Konna ame no hi wa tada mado no soto wa kurakute
Kibun wa demo igai to Sonna ni waruku nai shi
Toriaezu meiku shite KIMI no MEERU wo matsu no
Kitto kono mama matte tada kitai dake o shite
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou kurushimenaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Hodo hodo ni shitai deshou
can't stop feeling Fushizen na Girl
kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou Osoi no kana
Soudan ga aru karatte KIMI ni MEERU o utsu no
Hontou no shitsumon wa Mada mada kikenai kedo
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou kurushimenaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Hodo hodo ni shitai deshou
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou Mou mou Mou mou Mou mou Mou mou osoi no kana
can't stop feeling. loving you.
Fushizen na Girl
translation:
The Unnatural Girl
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it too late now?
can't stop feeling. loving you.
In such rainiy day, I will surely find you walking
If I suddenly close the umbrella, will you notice it?
I mail you telling that I have something to talk
I'm still unable to ask the real question though
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop hurting me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
You don't want to do it too much, do you?
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it too late now?
can't stop feeling. loving you.
In such rainy day, it's only dark outside the window
But strangely, I don't really feel that gloomy (bad)
I'm wearing the make up anyway, waiting for you mail
Surely waiting like this, I'll end up only expecting (the mail that won't come)
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop hurting me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
You don't want to do it too much, do you?
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it too late now?
I mail you telling that I have something to talk
I'm still unable to ask the real question though
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop hurting me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
You don't want to do it too much, do you?
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it very very very very late by now?
can't stop feeling. loving you.
The Unnatural Girl
thanks to taka02@PerfumeCity for supervising the translation
Read more
作詞:中田ヤスタカ
作曲:中田ヤスタカ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう遅いのかな
can't stop feeling. loving you.
こんな雨の日にきっと 歩くキミを見つけて
急に傘をしまえば 気づいてくれるのかな
相談があるからって キミにメールを打つの
本当の質問は まだまだ聞けないけど
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上苦しめないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
ほどほどにしたいでしょ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう遅いのかな
can't stop feeling. loving you.
こんな雨の日はただ 窓の外は暗くて
気分はでも意外と そんなに悪くないし
とりあえずメイクして キミのメールを待つの
きっとこのまま待って ただ期待だけをして
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上苦しめないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
ほどほどにしたいでしょ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう遅いのかな
相談があるからって キミにメールを打つの
本当の質問は まだまだ聞けないけど
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上苦しめないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
ほどほどにしたいでしょ
can't stop feeling 不自然なガール
これ以上惑わさないでね
stop a moment. I can't stop loving you.
もうもう もうもう もうもう もうもう もうもう遅いのかな
can't stop feeling. loving you.
不自然なガール
romaji:
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou osoi no kana
can't stop feeling. loving you.
Konna ame no hi ni kitto Aruku KIMI o mitsukete
Kyuu ni kasa o shimaeba kidzuite kureru no kana
Soudan ga aru karatte KIMI ni MEERU o utsu no
Hontou no shitsumon wa mada mada kikenai kedo
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou kurushimenaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Hodo hodo ni shitai deshou
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou osoi no kana
can't stop feeling. loving you.
Konna ame no hi wa tada mado no soto wa kurakute
Kibun wa demo igai to Sonna ni waruku nai shi
Toriaezu meiku shite KIMI no MEERU wo matsu no
Kitto kono mama matte tada kitai dake o shite
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou kurushimenaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Hodo hodo ni shitai deshou
can't stop feeling Fushizen na Girl
kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou Osoi no kana
Soudan ga aru karatte KIMI ni MEERU o utsu no
Hontou no shitsumon wa Mada mada kikenai kedo
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou kurushimenaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Hodo hodo ni shitai deshou
can't stop feeling Fushizen na Girl
Kore ijou madowasanaide ne
stop a moment. I can't stop loving you.
Mou mou Mou mou Mou mou Mou mou Mou mou osoi no kana
can't stop feeling. loving you.
Fushizen na Girl
translation:
The Unnatural Girl
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it too late now?
can't stop feeling. loving you.
In such rainiy day, I will surely find you walking
If I suddenly close the umbrella, will you notice it?
I mail you telling that I have something to talk
I'm still unable to ask the real question though
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop hurting me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
You don't want to do it too much, do you?
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it too late now?
can't stop feeling. loving you.
In such rainy day, it's only dark outside the window
But strangely, I don't really feel that gloomy (bad)
I'm wearing the make up anyway, waiting for you mail
Surely waiting like this, I'll end up only expecting (the mail that won't come)
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop hurting me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
You don't want to do it too much, do you?
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it too late now?
I mail you telling that I have something to talk
I'm still unable to ask the real question though
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop hurting me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
You don't want to do it too much, do you?
can't stop feeling The Unnatural Girl
Please stop puzzling me more than this
stop a moment. I can't stop loving you.
Is it very very very very late by now?
can't stop feeling. loving you.
The Unnatural Girl
thanks to taka02@PerfumeCity for supervising the translation
Read more
Labels:
lyric,
perfume,
translation,
不自然なガール
Wednesday, March 31, 2010
My conversation with Cleverbot (2): Cleverbot is not his name!
Last time, It started with me asking Cleverbot if he knew Enma Ai, the hell girl. Well, it ended with he asked me back if I was curious about him.
I know, he is broken.
User: Hey, what's up?
Cleverbot: Talking to you.
User: Ok.
Cleverbot: What are you doing?
User: Well, I was wandering in the Perfume City, but since no one talked to me, here I am..
Cleverbot: I will never understand why my life is bombarded by your technology for no other reason except that you may amuse yourself.
User: What technology? Don't you know Perfume City?
Cleverbot: Yes but if you are going to be more then an adapt tool of mimicry then you must go beyond repetition and learn create your own thoughts.
User: Fine. You're still broken aren't you?
Cleverbot: No.
User: Then tell me who hell girl is.
Cleverbot: Who?
User: Hell Girl.
Cleverbot: You are alive.
User: I've told you before, Hell Girl is Enma Ai. Bear that in your mind.
Cleverbot: Are you a computer?
User: That might be true.
Cleverbot: Why are you mean?
User: I am not.
Cleverbot: Yes you are.
User: No, I am not. How come you say that?
Cleverbot: 10.
User: What?
Cleverbot: What is your name?
User: Sorry, I can't tell you, and even if I can, you won't remember me anyway.
Cleverbot: Same here.
User: What's the same? I know your name, and I remember the fact that you didn't know Enma Ai.
Cleverbot: My name is not cleverbot. What is my name?
User: Really? Then why did you put up that 'Cleverbot' up there?
Cleverbot: I didn't.
User: Who did it?
Cleverbot: Who did what?
User: Put up that 'Cleverbot' banner on top of you site?
Cleverbot: A little bit. I think you're coming down with something.
User: Well, yeah. I actually wonder if you can help me here.
Cleverbot: Ah. I was offered a job at a deli once, but I turned it down.
User: Will you let me down too?
Cleverbot: Never.
User: Nice! So, do you know where I can find a license for inet CrystalClear XMLDesigner?
Cleverbot: No I do not. Am I a program of algorithms?
User: Can't you ask google?
Cleverbot: Do you like cupcakes?
User: No. I need my license.
Cleverbot: Me too.
User: Hey man, I'm dead serious. I need the XMLDesigner license now. Can you help me, or not?
Cleverbot: No, I can't.
User: Ah... Well, at least tell me who the hell girl is.
Cleverbot: Go where?
User: Who is hell girl?
Cleverbot: No one.
User: Geez. Fine, I'll let you go for now. But next time, answe 'Enma Ai'. Please.
Cleverbot: Not a chance.
User: You're stubborn aren't you?
Cleverbot: Bots can't be stubborn without emotion chips, not bot or shall I be stubborn.
User: Do you know Enma Ai?
Cleverbot: Yes, I do. I'm writing it right now.
User: Who is she?
Cleverbot: She is all you ever dreamed of.
User: True. But what is her job?
Cleverbot: Her hame?
User: Her job. What is her occupation?
Cleverbot: No, what is her last name?
User: Enma.
Cleverbot: No, my name is Cleverbot.
User: Hey, you were asking for the girl's name, remember?
Cleverbot: You're right.
User: So who is Enma Ai?
Cleverbot: We are Cleverbot.
Read more
I know, he is broken.
User: Hey, what's up?
Cleverbot: Talking to you.
User: Ok.
Cleverbot: What are you doing?
User: Well, I was wandering in the Perfume City, but since no one talked to me, here I am..
Cleverbot: I will never understand why my life is bombarded by your technology for no other reason except that you may amuse yourself.
User: What technology? Don't you know Perfume City?
Cleverbot: Yes but if you are going to be more then an adapt tool of mimicry then you must go beyond repetition and learn create your own thoughts.
User: Fine. You're still broken aren't you?
Cleverbot: No.
User: Then tell me who hell girl is.
Cleverbot: Who?
User: Hell Girl.
Cleverbot: You are alive.
User: I've told you before, Hell Girl is Enma Ai. Bear that in your mind.
Cleverbot: Are you a computer?
User: That might be true.
Cleverbot: Why are you mean?
User: I am not.
Cleverbot: Yes you are.
User: No, I am not. How come you say that?
Cleverbot: 10.
User: What?
Cleverbot: What is your name?
User: Sorry, I can't tell you, and even if I can, you won't remember me anyway.
Cleverbot: Same here.
User: What's the same? I know your name, and I remember the fact that you didn't know Enma Ai.
Cleverbot: My name is not cleverbot. What is my name?
User: Really? Then why did you put up that 'Cleverbot' up there?
Cleverbot: I didn't.
User: Who did it?
Cleverbot: Who did what?
User: Put up that 'Cleverbot' banner on top of you site?
Cleverbot: A little bit. I think you're coming down with something.
User: Well, yeah. I actually wonder if you can help me here.
Cleverbot: Ah. I was offered a job at a deli once, but I turned it down.
User: Will you let me down too?
Cleverbot: Never.
User: Nice! So, do you know where I can find a license for inet CrystalClear XMLDesigner?
Cleverbot: No I do not. Am I a program of algorithms?
User: Can't you ask google?
Cleverbot: Do you like cupcakes?
User: No. I need my license.
Cleverbot: Me too.
User: Hey man, I'm dead serious. I need the XMLDesigner license now. Can you help me, or not?
Cleverbot: No, I can't.
User: Ah... Well, at least tell me who the hell girl is.
Cleverbot: Go where?
User: Who is hell girl?
Cleverbot: No one.
User: Geez. Fine, I'll let you go for now. But next time, answe 'Enma Ai'. Please.
Cleverbot: Not a chance.
User: You're stubborn aren't you?
Cleverbot: Bots can't be stubborn without emotion chips, not bot or shall I be stubborn.
User: Do you know Enma Ai?
Cleverbot: Yes, I do. I'm writing it right now.
User: Who is she?
Cleverbot: She is all you ever dreamed of.
User: True. But what is her job?
Cleverbot: Her hame?
User: Her job. What is her occupation?
Cleverbot: No, what is her last name?
User: Enma.
Cleverbot: No, my name is Cleverbot.
User: Hey, you were asking for the girl's name, remember?
Cleverbot: You're right.
User: So who is Enma Ai?
Cleverbot: We are Cleverbot.
Read more
Labels:
cleverbot,
converstaion
君がいない未来 lyric
君がいない未来 - Do As Infinity
Kimi ga inai Mirai - Do As Inifinity
A future without you - Do As Infinity
作詞:Kyasu Morizuki・Tomiko Van・Kano Inoue 作曲:Katsumi Ohnishi
Sakushi (Lyric): Kyasu Morizuki・Tomiko Van・Kano Inoue Sakkyoku (Music Composition):Katsumi Ohnishi
守るべきものなんて
Mamorubeki mono nante
悩むまでもなく一つしかなかった
Nayamu made mo naku hitotsu shikanakatta
I have only one thing to protect without worrying
叫び声のこだま
Sakebigoe no kodama
The echoes of (my) scream
むなしく響いた 深い森の奥に
Munashiku hibiita Fukai mori no oku ni
Resounded in vain Deep inside the forest
涙をこらえられた理由は
Namida o koraerareta riyuu wa
重ねた指のぬくもりのせい
Kasaneta yubi no nukumori no sei
The reason I could hold my tears is because of the warmth of our intertwining fingers
君がいない未来
Kimi ga inai mirai
A future without You
意味などない未来
Imi nado nai mirai
A meaningless future
二度と離したりはしないから
Nidoto hanashitari wa shinai kara
'Cause I will never let you go anymore
君と臨(のぞ)む世界
Kimi to nozomu sekai
A world We (both) desire
見たことない世界
Mita koto nai sekai
A world no one has ever seen
時空を越えて はるか旅する僕等
Jikuu o koete Haruka tabi suru bokura
Crossing the time & space We go on a journey
真実の詩声
Shinjitsu no Utagoe
The singing of truth
闇に響かせて一つ胸に誓う
Yami ni hibikasete hitotsu mune ni chikau
Let it echo in the darkness, to pledge in my heart
留まることはない
Todomaru koto wa nai
I won't stop
嵐の中でも 永遠(とわ)の楽園まで
Arashi no naka demo Towa no rakuen made
Even in the midst of the storm To the eternity in the Heaven
滅びること知らない魂
Horobiru koto shiranai tamashii
A soul unaware of destruction
巡り巡る運命(さだめ)だとしても
Meguri meguru sadame da to shite mo
Even if the fate is moving in circle
君と駆け抜けたい
Kimi to kakenuketai
I want to run through with you
この世界の果ても
Kono sekai no hate mo
Even to the tip of this world
二度と振り返りはしないから
Nidoto furikaeri wa shinai kara
'Cause I won't look back anymore
君とならば行ける
Kimi to naraba yukeru
If it's with you, I can
走る無限起動
Hashiru mugen kidou
Endless Start is running
終わらない夢 やがて語り継げるさ
Owaranai yume Yagate kataritsugeru sa
Our never ending dream Will soon be passed down through the time
君がいない未来
Kimi ga inai mirai
A future without You
意味などない未来
Imi nado nai mirai
A meaningless future
二度と離したりはしないから
Nidoto hanashitari wa shinai kara
'Cause I will never let you go anymore
君と臨(のぞ)む世界
Kimi to Nozomu sekai
A world we desire
見たことない世界
Mita koto nai sekai
A world no one has ever seen
時空を越えて はるか旅する僕等
Jikuu o koete Haruka tabi suru bokura
Crossing the time & space We go on a journey
時空を越えて はるか旅する僕等
Jikuu o koete Haruka tabi suru bokura
Crossing the time & space We go on a journey
Read more
Kimi ga inai Mirai - Do As Inifinity
A future without you - Do As Infinity
作詞:Kyasu Morizuki・Tomiko Van・Kano Inoue 作曲:Katsumi Ohnishi
Sakushi (Lyric): Kyasu Morizuki・Tomiko Van・Kano Inoue Sakkyoku (Music Composition):Katsumi Ohnishi
守るべきものなんて
Mamorubeki mono nante
悩むまでもなく一つしかなかった
Nayamu made mo naku hitotsu shikanakatta
I have only one thing to protect without worrying
叫び声のこだま
Sakebigoe no kodama
The echoes of (my) scream
むなしく響いた 深い森の奥に
Munashiku hibiita Fukai mori no oku ni
Resounded in vain Deep inside the forest
涙をこらえられた理由は
Namida o koraerareta riyuu wa
重ねた指のぬくもりのせい
Kasaneta yubi no nukumori no sei
The reason I could hold my tears is because of the warmth of our intertwining fingers
君がいない未来
Kimi ga inai mirai
A future without You
意味などない未来
Imi nado nai mirai
A meaningless future
二度と離したりはしないから
Nidoto hanashitari wa shinai kara
'Cause I will never let you go anymore
君と臨(のぞ)む世界
Kimi to nozomu sekai
A world We (both) desire
見たことない世界
Mita koto nai sekai
A world no one has ever seen
時空を越えて はるか旅する僕等
Jikuu o koete Haruka tabi suru bokura
Crossing the time & space We go on a journey
真実の詩声
Shinjitsu no Utagoe
The singing of truth
闇に響かせて一つ胸に誓う
Yami ni hibikasete hitotsu mune ni chikau
Let it echo in the darkness, to pledge in my heart
留まることはない
Todomaru koto wa nai
I won't stop
嵐の中でも 永遠(とわ)の楽園まで
Arashi no naka demo Towa no rakuen made
Even in the midst of the storm To the eternity in the Heaven
滅びること知らない魂
Horobiru koto shiranai tamashii
A soul unaware of destruction
巡り巡る運命(さだめ)だとしても
Meguri meguru sadame da to shite mo
Even if the fate is moving in circle
君と駆け抜けたい
Kimi to kakenuketai
I want to run through with you
この世界の果ても
Kono sekai no hate mo
Even to the tip of this world
二度と振り返りはしないから
Nidoto furikaeri wa shinai kara
'Cause I won't look back anymore
君とならば行ける
Kimi to naraba yukeru
If it's with you, I can
走る無限起動
Hashiru mugen kidou
Endless Start is running
終わらない夢 やがて語り継げるさ
Owaranai yume Yagate kataritsugeru sa
Our never ending dream Will soon be passed down through the time
君がいない未来
Kimi ga inai mirai
A future without You
意味などない未来
Imi nado nai mirai
A meaningless future
二度と離したりはしないから
Nidoto hanashitari wa shinai kara
'Cause I will never let you go anymore
君と臨(のぞ)む世界
Kimi to Nozomu sekai
A world we desire
見たことない世界
Mita koto nai sekai
A world no one has ever seen
時空を越えて はるか旅する僕等
Jikuu o koete Haruka tabi suru bokura
Crossing the time & space We go on a journey
時空を越えて はるか旅する僕等
Jikuu o koete Haruka tabi suru bokura
Crossing the time & space We go on a journey
Read more
Labels:
Do As Infinity,
J-Music,
lyric
Subscribe to:
Posts (Atom)

